О чём рассказали старые вещи

У меня есть книга. Это поэма чувашского поэта Константина Иванова  «Нарсии». Сегодня я знаю, что эта поэма – высшее достижение дореволюционной национальной литературы чувашского народа. Поэма инсценирована; на ее сюжет создана опера. 
На пятой странице книги стоит штамп.
Лесколовский сельский Совет
193 ____г.
Д. В. Осельки Парголовский р-н
Ленинградской  области
Эта книга попала ко мне случайно. В начале лета 1942 г. я оказалась в Пери. До начала войны значительная часть Парголовского р-на была заселена ингерманландскими финнами. Зимой 1941–1942 г. все финское население было вывезено по Дороге жизни в глубокий тыл. Я видела, как на железнодорожной станции Парголово свозили на волокушах семьи из дальних деревень. Волокуша представляла собой огромные сани из дерева. Сани тащил трактор. На каждой волокуше помещалось несколько семей вместе с нехитрым скарбом.
Весной 1942 г. власти решили использовать опустевшие колхозные земли и частные наделы, которые стали бесхозными. Так на территории Пери появились подсобные хозяйства ленинградских предприятий, где ленинградцы выращивали на полях овощи. Тогда же между Парголово и Пери, в Дранишниках, появилось подсобное хозяйство МВД, которое потом стало совхозом «Спутник». Директором долгие годы оставался Малкин. Он возглавил хозяйство в годы блокады.
Моя мама Людмила Георгиевна Крымзенкова работала до войны в Парголовском РПС бухгалтером транспортной конторы. В блокаду гараж был законсервирован, осталась одна грузовая машина «ГАЗ-АА», которая была переделана в газогенераторную. По бокам кабины стояли две печки, они топились деревянными чурками. Эта машина изредка ходила в Ленинград за различными грузами. Мама числилась как бухгалтер законсервированного гаража. Уволить ее было нельзя, на иждивении малый ребенок, старая больная мать, муж в действующей армии. И вот весной 1942 г. маму отправили в Пери бухгалтером. Работала мама в помещении Лесколовского сельского совета. Она взяла меня с собой, побоялась оставить с бабушкой. Мне было 9 лет.
Начались наши ежедневные поездки из Парголово в Пери по понедельникам и из Пери в Парголово по субботам. Поезда уже ходили по расписанию, на работу мы не опаздывали. Тогда за опоздания отдавали под суд. В условиях военного времени дисциплина была строгой. Рано утром мы садились на поезд в Парголово и ехали до Ланской. В поезде у всех проверяли документы. Надо было иметь удостоверение личности и пропуск на проезд. По вагонам ходил вооруженный патруль. От Ланской шли пешком через парк Лесотехнической академии до ст. Кушелевка. Этот путь у меня всегда вызывал страх. Я боялась идти лесом по глухой дорожке. Но мама ничего не боялась, говорила, что все будет хорошо, надо идти быстро, чтобы не опоздать на поезд. На ст. Кушелевка брали билеты, и мама всегда удивлялась, как чисто был вымыт деревянный пол в зале ожидания.
Вот так началась для меня новая жизнь. Лесколовский сельский Совет находился близко от ст. Пери, в деревянном доме. В одной половине дома был сельский Совет. Председателем была Мария Васильевна Тарасова. В другой комнате работала мама и еще одна сотрудница. Я гуляла на улице, бродила вокруг дома или изучала всякие закоулки в самом доме. Как-то приоткрыла дверь в одну из комнат и увидела на полу очень много книг. Книги меня удивили. Текст был русский, и на каждом слове стояло ударение. Много лет спустя я поняла, что это были русские книги для нерусских читателей. Земля-то была ингерманландская. Среди этих книг я нашла поэму «Нерсии». Если в Лесколово есть библиотека, я готова вернуть книгу в библиотеку, которую нашла в далеком 1942 г. Пери я вспоминаю как очень грибное место. Когда пошли грибы, мама до работы ходила в лес к деревне Рохма. Там всегда было много белых грибов. Мы варили суп с грибами, сушили их и в субботу везли домой к бабушке. В голодные годы это было большим подспорьем. Запомнилось мне лето 1942 г. и встречей с интересными людьми. Это я сейчас так понимаю, а тогда для меня это были просто военные. Военных кругом было много. Ленинград – город-фронт. В Парголове, где я жила, было много летчиков, так как рядом располагались маленькие аэродромы. У летчиков был хороший паек, и они подкармливали нас, голодных детей. В гости к школьникам Парголовской школы приезжала прославленная летчица В.С. Гризодубова. Ее полк стоял на аэродроме в Левашово.В 1942 г. в Пери у военных были лошади, и я мечтала покататься верхом, что мне и удалось.
В Пери пришел 255 стрелковый полк 123 дивизии. Командиром полка был А.И. Козлов, а комиссаром – Иван Иосифович Ищенко. На территории Парголовского и Всеволожского районов армия готовилась к прорыву блокады Ленинграда. Шла напряженная учеба, отрабатывали тактику наступательного боя в лесисто-болотистой местности. В перерывах на отдыхе общались с гражданским населением. Так состоялось мое знакомство с комиссаром полка. Иван Иосифович Ищенко был очень общительным человеком, который видел все вокруг и всех. Он заметил меня и старался со мной поговорить, когда у него была свободная минута. Я узнала, что он был учителем истории и географии. Работал на Украине в школе. Был участником финской войны, попал на полуостров Ханко, где и встретил Великую Отечественную войну, работал в гарнизонной газете. Все это мне мало что говорило. Что такое героическая оборона Ханко, я поняла тогда, когда стала работать в Сертоловской школе после окончания университета. Я встретила много героических защитников Ханко, они жили в Сертолово и даже работали в школе вместе со мной. Это Николай Иванович Чеснаков, завхоз школы, Михаил Савельевич Наумов, руководитель кружка народных инструментов в школе, Иван Павлович Сень.
В Осиновой Роще, в Сертолово-1 и Сертолово-2, на Черной Речке проживали и проживают люди, которые защищали Ханко и были участниками перехода в Ленинград на кораблях по бушующему осеннему Финскому заливу через минные поля. Иван Иосифович подарил мне открытку с надписью «Будь героем!»  Я храню эту открытку как память об очень хорошем и добром человеке. В 1942 г. ленинградское издательство «Искусство» выпустило серию открыток большим тиражом по 25000 экземпляров каждой. Открытки были посвящены героическим защитникам города и воинам Ленинградского фронта. Они были отпечатаны в голодном блокадном городе тружениками типографии Ивана Федорова. Открытки были нужны людям. У меня оказались две одинаковые открытки. Одна – подарок, вторую я получила от папы с Волховского фронта.
После прорыва блокады И.И. Ищенко был направлен на учебу на курсы «Выстрел». Курсы находились в г. Солнечногорске. После окончания курсов он вернулся на Ленинградский фронт и участвовал в освобождении Карельского перешейка летом 1944 г. Умер от ран в госпитале. В повести Михаила Дудина «Где наша не пропадала», в главе 33, есть такие слова: «К нам в полк приехал подполковник Ищеев. Он был на курсах, и его назначили к нам начальником штаба. В первый же день он выехал на рекогносцировку на белом коне. Финны попали в коня первым снарядом». Автор изменил фамилию героя, но мне понятно, о ком идет речь.
Подполковник И.И. Ищенко был похоронен в Вартемягах, на горке, слева от церкви. Рядом был похоронен местный шофер, который погиб при обстреле в Ленинграде. Хоронил командира ординарец. Он исполнил последнюю просьбу подполковника. Местные жители, присутствовавшие при погребении, вспоминали, что ординарец плакал и сказал, что командир просил похоронить его на горке в Вартемягах рядом с церковью. С 1.01.1943 г. моя мама работала в Парголовском райисполкоме, часто ездила по району. Командировки были долгие, пассажирского сообщения не было. Приходилось ночевать в разных поселках, у разных людей. Про похороны мама узнала, когда была в командировке в Вартемягах, от лесника. Лесника звали Антонина, она жила в доме у пяти дорог, у нее был взрослый сын и маленький ребенок. После войны она переехала в г. Приозерск.
Перед этими событиями мы случайно услышали по радио в передаче «Письма с фронта и на фронт» текст письма И.И. Ищенко к его племяннику. В письме было сказано, что семья И.И. Ищенко живет в Казахстане. С помощью радио мама нашла жену Ивана Иосифовича Анну Захаровну Ищенко и подробно написала все, что узнала про похороны ее мужа в Вартемягах. Из эвакуации Анна Захаровна возвратилась на Украину. Жила в Виннице по адресу: г. Винница, Забужье, ул. Фрунзе, 43. Между нашими семьями установились дружественные отношения. Анна Захаровна приезжала в Ленинград и всегда останавливалась у нас в Парголове. Она приезжала вместе с детьми, с дочерью Валей и сыном Борей. Все вместе мы ездили в Вартемяги на кладбище, навещали место захоронения Ивана Иосифовича. Моя мама ездила в гости в Винницу. Анна Захаровна часто присылала нам посылки с яблоками, с айвой и с сухофруктами. Она научила маму печь булочки с начинкой из дуль. Тогда это было очень вкусно.
Мама посылала на Украину то, что можно было достать у нас из промтоваров. После войны было очень тяжело с обувью, с одеждой. Большим спросом пользовались резиновые галоши. Купить их было очень трудно, на Украине их вообще не было. Сохранилось письмо Бори Ищенко к моей маме. Письмо написано в 1948 г. Боре 10 лет.  Моя последняя встреча с Борей была в 1968 году. Он жил вместе с семьей в Евпатории. У Ивана Иосифовича был внук Юра, лет семи-восьми. В Ленинграде, на Литейном, 13, была квартира, где встречались защитники Ханко, там они оставляли свои вещи. Анна Захаровна знала про эту квартиру и нашла там дневники своего мужа и фотографии. Дневники содержали материалы об обороне Ханко. На Ханко Иван Иосифович работал в газете. Он обладал ярким образным языком. Читать его дневники было интересно. Анна Захаровна оставила нам несколько фотографий. Все снимки сделаны в самом начале войны на Ханко. На одной фотографии И.И. Ищенко на Литейном.
Сейчас прах И.И. Ищенко находится в братской могиле в пос. Вартемяги на берегу реки, рядом со зданием школы. По решению власти все одиночные захоронения участников Великой Отечественной войны были перенесены в братскую могилу. Мои воспоминания содержат краеведческий материал. Я пишу это специально для школьников Лесколово и Вартемяг. В то далекое время люди видели и чувствовали друг друга, помогали по мере возможности, были внимательны к чужой беде.
Наталия Васильевна КРЫМЗЕНКОВА, заслуженный учитель, учитель истории

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

code